DESTAQUEMais recentesTecnologia

Modelos de IA generativa e o futuro da tradução e interpretação

Por Marcus Rogério de Oliveira*

Continuando nossa série sobre aplicações da IA generativa pelos profissionais de nossa cidade, exploraremos agora como essas tecnologias impactam os trabalhos dos tradutores e intérpretes.

Vale a pena relembrar que a inteligência artificial generativa se baseia em modelos treinados com enormes conjuntos de dados linguísticos. Esses modelos aprendem padrões complexos da linguagem e podem fazer deduções, análises e gerar novos textos de maneira coerente.

É claro, que os profissionais que trabalham como tradutores e intérpretes já dispõem de ferramentas de tradução automática há algum tempo, mas os modelos generativos elevam a qualidade e a interpretação de contexto, incluindo o entendimento de nuances linguísticas e detecção de sentimentos expressos pelo tom do texto.

Vejamos alguns exemplos de prompts para esses modelos generativos. Para tradução, o prompt “Traduza este trecho técnico do inglês para o português: Growth hacking is a marketing technique focused on rapid, low-cost and scalable experiments designed to grow a business.” Irá possibilitar uma saída padrão de tradução como “Growth hacking é uma técnica de marketing focada em experimentos rápidos, de baixo custo e escaláveis, projetados para expandir um negócio.”

Para a interpretação, um possível prompt poderia ser: “Interprete este diálogo do inglês para o português:

– How may I help you today?

– I would like to return this shirt. It doesn’t fit well.”

Uma saída possível seria:

– Em que posso ajudá-lo hoje? 

– Eu gostaria de devolver esta camisa. Ela não serviu direito.

Traduzir vai além de converter palavras. Exige entendimento cultural e contextual e os modelos de IA estão ficando mais hábeis nisso, o que pode aumentar a produtividade de profissionais humanos. Por exemplo, o prompt “Traduza este texto motivacional do inglês para o português preservando o tom inspirador: Don’t give up on your dreams. With dedication and hard work, you can achieve anything.”  envolve análise de sentimento. Esse outro prompt também envolve a análise além das palavras: “Traduza este trecho lírico em italiano para o português conservando o sentimento romântico: Tu sei la luce dei miei occhi, la ragione del mio vivere. Non posso stare senza di te.”

Como sempre ressaltamos que, apesar do apoio da IA, os profissionais humanos seguirão essenciais. A experiência, conhecimento e sensibilidade cultural de tradutores e intérpretes são insubstituíveis. Tecnologia e humanos se complementam para transmitir ideias entre línguas e culturas com maior riqueza e produtividade.

 

Verifique se este texto ou qualquer outro foi escrito por IA com estas ferramentas:
https://www.zerogpt.com/

https://gptzero.me/

https://smodin.io/ai-content-detector

 

*Marcus Rogério de Oliveira é um renomado professor da Fatec de Taquaritinga, onde leciona desde 1995. Com um extenso currículo acadêmico, é Doutor em Biotecnologia pela UFSCar, Mestre em Ciência da Computação pelo ICMC-USP e Bacharel em Ciência da Computação pela Unoeste. Sua vasta experiência o tem levado a atuar em áreas como Banco de Dados, Desenvolvimento de Sistemas, Engenharia de Dados e Ciência de Dados.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *